Um formulário de inscrição PASS deve ser enviado ao passaporte BFV no caso de uma posição de passaporte ou uma troca de clube.Na área adulta, uma passagem para homens, mulheres e idosos, no campo da juventude, deve usar uma passagem para os juniores.
Ambos os formulários de passagem podem ser baixados de "Formulários".
O formulário é cuidadoso, total e fácil de ler na fonte do bloco ou no PC.A correção da informação deve ser paga.Em particular, é solicitado urgentemente a exercer muito cuidado nos dados do jogador.Isso se aplica acima de tudo no que diz respeito à questão de saber se o jogador já jogou ativamente.
A responsabilidade dos candidatos envolvidos pelas informações fornecidas em conexão com o pedido de direito de reproduzir expressamente apontado. Um direito do jogo concedido com base em informações incorretas é inválido com as consequências resultantes desde o início.Portanto, reserve um tempo ao preencher o pedido de aprovação e leia -o com cuidado.
Para o uso do aplicativo on-line, as explicações feitas no artigo "Aplicação de informações importantes da linha de passes de jogadores" também devem ser observadas!
Der Passantrag ist vom Verein und vom Spieler zu unterschreiben. Bei Passanträgen für Junioren/-innen ist auch die Unterschrift des gesetzlichen Vertreters (Erziehungsberechtigter) erforderlich. Bei E-, F- und G-Junioren/-innen ist die Unterschrift des/der Spielers/-in nicht erforderlich.
Das Spielrecht erteilt der Verband. Jeder Spieler kann grundsätzlich nur für einen Verein ein Spielrecht haben, auf den der Spielerpass ausgestellt ist. Der Nachweis des Spielrechts kann nur mit einem Spielerpass, mit einem Hardcopy-Ausdruck oder mit einer vom Verband ausgestellten Spielrechtsbestätigung geführt werden. Der Spielerpass muss mit Unterschrift (ausgenommen E-, F- und G-Junioren/-innen) und aktuellem Lichtbild des Inhabers, das vom Verein angebracht wird und abgestempelt sein muss, versehen sein. Er darf grundsätzlich nur auf einen Verein ausgestellt werden und ist Eigentum des BFV.
Bei einem Vereinswechsel ist neben dem ausgefüllten Passantragsformular der Spielerpass des bisherigen Vereins und der Nachweis der Abmeldung vorzulegen. Wird ein Antrag ohne Spielerpass vorgelegt, erfolgt kostenpflichtiger Passeinzug durch den Verband. Hierbei wird der bisherige Verein aufgefordert, den Pass innerhalb von 14 Tagen an den Verband zu schicken. Der abgebende Verein hat dabei auf der Rückseite des Spielerpasses wahrheitsgemäße Eintragungen über die Zustimmung/Nicht-Zustimmung, über den Tag des letzten Spiels und den Tag der Abmeldung vorzunehmen. Wird der Pass nicht innerhalb dieser Frist eingereicht gilt der Spieler als freigegeben.
Will ein Spieler seinen Verein wechseln, muss er sich bei seinem bisherigen Verein als aktiver Spieler abmelden. Trotz der Abmeldung als aktiver Spieler kann dieser weiterhin Vereinsmitglied bleiben. Sollte der Spieler seine Mitgliedschaft kündigen, gilt die Beendigung der Mitgliedschaft ebenso als Abmeldung. Als Evidência de desregistro é aplicável qualquer o Evidência da inscrição do jogador para o endereço postal da associação anterior com a notificação de que o jogador vem (como Esquivando -se Então isso se aplica Data da confirmação da caixa de entrada do login))) ou o Entrada do dia de deslocamento Através da associação anterior Na parte de trás do passaporte do jogador ou O dia do desregistro feito pela Associação Receptora como parte de uma mudança de associação (Nesse caso, a notificação para a associação emissora é através do sistema de caixa de correio Zimbra).
Com o dia do desregistro, o jogo certo para o clube anterior termina para o jogador.Vai um clube Assinatura por correio registrado ou pelo sistema de caixa de correio Zimbra para, Ou ele confirmou de forma clara e indiscutivelmente o cancelamento para o jogador, é assim que ele é obrigado, o jogador ou o novo clube ou a associação que o jogador passa com as entradas necessárias na parte de trás do passaporte do jogador Dentro de 14 dias a partir do dia da desregração (O dia do dia após o dia do deregistro) é entregar ou enviar o jogador on -line para um certificado de recebimento ou enviar o jogador on -line.O passaporte ou o cancelamento online Não entregue ou enviado dentro desse período, o jogador se aplica Da mesma forma, como lançado.Nesse contexto, é altamente recomendável que você armazene cuidadosamente cancelamentos, certificados de recepção e notas de entrega pós -introdução por pelo menos três meses.
Se o mesmo jogador estiver incluído na mudança da associação de várias associações, a licença de jogo geralmente é concedida para a associação que primeiro o Documentos completos de troca de clubes (Pedido de associação, evidências do cancelamento e passe do jogador) enviado.Um possível período de espera geralmente começa no dia seguinte ao desregistro.
Vereinbarungen über eine Freigabezusicherung zwischen dem abgebenden Verein und dem Spieler oder zwischen zwei Vereinen werden anerkannt, wenn der abgebende Verein die Freigabe auf Vereinspapier schriftlich erklärt hat und die Vereinbarung mit dem Vereinsstempel und mit der Unterschrift eines zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses bevollmächtigten Vereinsvertreters versehen ist.